Selasa, 12 Agustus 2014

Terjemahan Bahasa Inggris Syahadat

Bagi orang Islam (Muslim) “Syahadat” adalah syarat pertama yang harus dipenuhi. Secara harfiah (literal) syahadat bisa diartikan sebagai kesaksian. Secara istilah mungkin diartikan sebagai kesaksian seorang muslim bahwa tidak ada Tuhan selain Allah dan Muhammad adalah utusan Allah (untuk lebih jelasnya mungkin tanyakan pada ustadz aja ya…)

Lafadz syahadat ini  harus diucapkan dengan bahasa Arab yaitu sebagai berikut:

أشهد ان لا اله الاالله و اشهد ان محمدا رسول الله

Terjemahan syahadat dengan bahasa Indonesia adalah:

“Saya bersaksi bahwasanya tidak ada Tuhan selain Allah dan saya bersaksi bahwasanya Muhammad adalah utusan Allah”

Nah, sekarang bagaimana jika syahadat ini diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris? Oke, mari kita lihat apa sih terjemahan syahadat dalam Bahasa Inggris, yuk kita lihat artinya di bawah ini:

“I bear witness that (there is) no God except Allah, and I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah.”

Vocabulary:

أشهد
I bear witness
ان
That
لا اله
No God
الاالله
Except Allah
و
And
رسول الله
The messenger of Allah

Cukup sekian, semoga bermanfaat.

SOURCE AT ENGLISHINDO

7 HAL PENTING DALAM MENGAJARKAN VOCABULARY

7 Hal Penting Dalam Mengajarkan Vocabulary

sekarang pembelajaran kosakata bahasa Inggris beralih pada beberapa hal penting dalam mengajarkan vocabulary. Dalam mempelajari kosakata / vocabulary bahasa Inggris, setidaknya ada 7 hal penting yang harus kita ketahui. Hal ini diungkapkan Baker dan Westrup (2000: 37) tentang poin-poin penting dalam pengajaran vocabulary bahasa Inggris berikut ini:
    vocabulary inggris, vocab bahasa inggris
  1. When presenting new vocabulary, you must teach its meaning and pronunciation.
  2. The precise meaning of new words, in specific contexts, is very important
  3. The meaning of new words can be taught through pictures, mime, real objects as well as from a situation in context.
  4. Teachers need to ask questions to check that students understand the meaning
  5. Students need lots of varied practice of new vocabulary
  6. Students need to revise new vocabulary regularly
  7. Students need to record and store new vocabulary in a helpful way. Well-recorded new vocabulary can improve students' learning.
Nah, begitulah kira-kira 7 hal penting yang perlu kita ingat dalam mengajarkan vocabulary bahasa Inggris.

Referensi :

Baker, Joanna and Westrup, Heather. 2000. The English Language Teacher's Handbook. New York: VSO

BAHASA SLANG : DEFINISI DAN CONTOH

  Bahasa Slang : Definisi dan Contoh

Bahasa Slang dalam bahasa Inggris sudah sangat populer. Bahasa Slang yang lebih dikenal dengan bahasa Inggris gaul telah tersebar luas juga lewat internet. Oleh karena itu, tidak ada salahnya saya berbagi mengenai definisi dan berbagai contoh bahasa slang sehingga kita bisa menambah ilmu mengenai beberapa ragam bahasa.

Menurut Swan (2005: 526), 'Slang' is a very informal kind of vocabulary, used mostly in speech by people who know each other well. Dilihat dari definisi slang menurut Swan tersebut, dapat kita simpulkan bahwa bahasa slang adalah jenis kosakta yang sangat informal, yang biasanya digunakan dalam percakapan oleh orang yang saling mengenal dengan baik. Jadi, jika kita menggunakan bahasa slang dengan orang bule yang tidak kita kenal, itu namanya kita sok akrab, :-)

Contoh Bahasa Slang Inggris

Can you lend me some cash?
He's a real prat.
Let's chill out.
My shoelace has bust.
Those boots are real cool.
How are the kids.

Vocabulary :

Cash : Money = Duit
Prat : Fool = Dungu
Chill out : Relax = Santai
Bust : Broken = Rusak
Cool : Fashionable = Keren
The kids : Children = anak-anak

Catatan : Slang expressions are not usually written, and not used in formal kinds of communication. (Ekspressi dalam bahasa slang tidak biasa ditulis, dan tidak digunakan pada jenis komunikasi formal.)

Bahasa Slang Berhubungan dengan Perasaan Yang Kuat.

Many English slang expressions relate to things that people feel strongly about (e.g. sex, family and emotional relationships, drink, drugs, conflict between social groups, work, physical and mental illness, death)

Banyak ungkapan slang berhubungan dengan kuatnya perasaan akan apa yang orang rasakan. (contoh: tentang sex, keluarga dan hubungan emosional, minuman, obat-obatan, konflik antar grup sosial, pekerjaan, sakit mental dan fisik, serta kematian)

Contoh :

She's got really nice tits.
I spent the weekend at my grand's 
God, we got smashed last night 
Can you get the sitrep to the MD by five.
I've got some sort of bug
He's lost his marbles.
When I kick the bucket, I want you all to have a big party.

Vocabulary :
Tits : breast = payudara
Grand's : grandmother = nenek
smashed : drunk = mabuk
Sitrep : situation report = laporan situasi
MD : Managing Director = Direktur
Bug : illness = rasa sakit
Lost one's marbles : gone mad = menjadi gila
Kick the bucket : die = mati

Many slang expressions (eg. cash, kids) are widely used. However, some slang expressions are only used by members of particular social and professional groups, and nearly all slang is used between people who know each other well or share the same background. So it is usually a mistake for 'outsiders' (including foreigners) to try deliberately to use slang.This can give the impression that they are claiming membership of a group that they do not belong to. There is also a danger that the slang may be out of date - some kinds of slang go out of fashion quickly, and when it gets into books and it may already dead. It is best for learners to avoid slang unless they are really sure of its use. If they start becoming accepted as part of an English-speaking community, they will learn to use community's slang naturally and correctly along with the rest of their language.

Catatan :

Banyak ungkapan bahasa slang (bahasa gaul) yang digunakan secara global seperti kids (bocah), cash (fulus). Namun, ungkapan bahasa slang ini hanya digunakan oleh beberapa anggota grup sosial atau profesional tertentu saja. Hampir semua ungkapan slang bahasa Inggris digunakan antara orang yang saling kenal dan orang yang saling berbagi latarbelakang sosial yang sama.

Jadi, salah besar bagi 'orang luar' termasuk orang asing yang mencoba menggunakan bahasa slang. Hal ini dapat menimbulkan impresi bahwa 'orang asing' tersebut sedang mengaku sebagai anggota komunitas yang ia tidak ikuti.

Lebih jauh lagi, ada bahaya jika slang yang digunakan sudah ketinggalan zaman - beberapa ungkapan bahasa slang cepat sekali berkembang, dan ketika bahasa slang tersebut dibukukan, mungkin ungkapan slang tersebut sudah tidak laku lagi.

Baiknya, sebagai seorang siswa, kalian harus menghindari penggunaan bahasa slang kecuali jika kalian sangat yakin akan penggunaannya. Jika kalian diterima sebagai anggota komunitas berbahasa Inggris, kalian akan mempelajari bahasa slang secara natural dan benar.


Referensi :


Swan, Michael. 2005. Practical English Usage. 3rd Edition. Oxford University Press.

Senin, 04 Agustus 2014

TEKNIK MENGAJAR SPEAKING - WHAT IS IT?



Teknik Mengajar Speaking - What is It?

Teknik mengajar speaking - what is it? ini diperkenalkan Nation, seorang professor ahli pengajaran bahasa Inggris. Teknik ini sangat cocok bagi guru bahasa Inggris yang sedang mengajarkan materi describing things. Biasanya, materi tersebut berbarengan dengan materi reading dan writing descriptive text.

Untuk membuat teknik ini sukses, tentu ada prosedur yang harus dijalankan oleh seorang guru. Agar lebih singkat, berikut ini adalah langkah-langkah yang bisa dilakukan :

Guru menulis beberapa kalimat di papan tulis. Kalimat-kalimat tersebut harus menggambarkan seseorang atau suatu benda. Misalnya :

  • It is thin.
  • It is black.
  • It has many teeth.
  • It is made of plastic.
  • We can find it near a mirror.
  • It costs a dollar.
  • Everybody uses it.
  • It is used for combing your hair.
  • What is it?

Setelah itu, guru meminta para siswa untuk mengubah kalimat-kalimat tersebut agar bisa menggambarkan / menjelaskan hal-hal lain. Saat seorang guru mengajarkan teknik ini, ia harus memiliki banyak cadangan kata benda yang bisa menjadi contoh. Misalnya memberikan contoh jarum / a needle.

  • It is thin
  • It is silver
  • It has a sharp point.
  • It is made of steel.
  • We can find it in our house.
  • It costs ten cents. (bisa diganti rupiah / mata uang lainnya)
  • You need good eyes to use it.
  • It is used for sewing things.
  • What is it?

Setelah dirasa cukup, kemudian guru memberikan satu nama benda, misalnya saja a pen = pena, lalu siswa disuruh menjelaskannya seperti contoh rancangan di atas. Bila perlu, guru bisa menambahkan deskripsi tambahan untuk kata a pen tersebut agar siswa semakin mudah membuatnya.

Saat siswa sudah bisa mengikuti rancangan ini, teknik What is It ini bisa dijadikan sebuah permainan di dalam kelas. Satu siswa memberikan gambaran satu benda, dan yang lainnya menebak benda apakah itu?

Ketika semua siswa sudah sangat menguasai teknik ini, mereka bisa menambahkan beberapa kalimat tambahan yang belum tertera pada bagan di atas.

Intinya, teknik What is it? ini memiliki fitur-fitur sebagai berikut :

  1. Learners can be prepared for the activity by learning and practicing a small number of sentence patterns.
  2. Communication is important because the activity has an outcome that depends on successful communication.
  3. The learners can do the activity with each other in a form of pair and group work.
  4. Learners can make change to the activity so that the outcome is not completely predictable.

Mungkin anda yang berprofesi sebagai guru bahasa Inggris lebih tahu tentang membuat sebuah materi pelajaran semakin menarik. Namun, jika pelajaran speaking masih terasa membosankan, mungkin teknik ini bisa digunakan. Silahkan dicoba... :)

Referensi :

Nation, I.S.P and Newton, Jonathan. 2009. Teaching ESL/EFL Listening and Speaking. London and New York: Routledge.

SOURCE AT ENGLISHINDO

APPLYING ENGLISH MORNING



Applying English Morning

Applying English Morning in A School. 
Written by Dewi Karunia Dina.

Description : Penerapan English Morning di Sekolah sebagai sarana peningkatan kualitas bahasa Inggris di lingkungan sekolah. 

Pendahuluan : Saat ini banyaknya tempat-tempat kursus yang bermunculan di sekitar kita, hal ini  merupakan tanda bahwa tingkat kebutuhan masyarakat terhadap bahasa asing semakin meningkat dan juga menandakan tidak berhasilnya pengajaran bahasa asing di sekolah.

Banyak siswa dan masyarakat umum yang belajar bahasa asing khususnya bahasa Inggris di berbagai tempat kursus, untuk dapat belajar bahasa Inggris mereka harus mengeluarkan dana lebih, bahkan ada sebagian orang yang rela jauh-jauh belajar hanya untuk bisa berbahasa Inggris.

Pada dasarnya belajar bahasa bukan tempat yang diutamakan tapi cukup dengan niat yang kuat, disiplin dan praktek saja, untuk apa kita bayar mahal dan jauh-jauh bahasa  tapi kita tidak mempraktekan apa yang sudah diajarkan ditempat kursus. Mungkin kebanyakan orang hanya belajar bahasa hanya untuk mengejar sertifikat saja yang di jadikan prasyarat melamar pekerjaan atau meneruskan pendidikan, padahal bahasa merupakan  sarana komunikasi yang harus di komunikasikan baik secara lisan ataupun tulisan.

Menurut penulis lingkungan yang paling efektif dalam belajar bahasa adalah Sekolah dan Rumah. Mengapa harus rumah dan sekolah? . Karena Interaksi dan komunikasi paling sering dilakukan di dua tempat tersebut maka Rumah dan Sekolah adalah tempat yang paling efektif dalm belajar bahasa, yang tentunya belajar bahasa dirumah dan sekolah harus didukung oleh semua komponen yang ada.

Seperti yang penulis ketahui dalam sistem pendidikan di pondok pesantren modern, bahasa asing digunakan sebagai bahasa pengantar kegiatan sehari - hari, bukan hanya dikelas tapi sampai di tempat tidurpun semua siswa atau dalam dunia pesantren disebut dengan santri harus menggunakan bahasa asing tersebut tanpa  terkecuali. Sistem pendidikan bahasa yang diterapkan di pesantren membuat para santrinya dapat mudah bercakap-cakap dengan bahasa asing seperti halnya bahasa sendiri.

Hal yang diterapkan di pesantren bisa juga di terapkan dalam pendidikan di dunia persekolahan umum, hal ini diharapkan agar siswa dapat berkomunikasi dengan bahasa inggris secara lancar.

Penulis pernah mengemukakan tentang English In the School yang di dalamnya membahasa metode-metode pembelajaran bahasa Inggris di Sekolah, yang salah satu metodenya English Morning, disini penulis akan lebih memperjelas bagaimana mengaplikasikan English Morning.

English morning yaitu kegiatan berbahasa Inggris yang dilakukan beberapa menit sebelum kegiatan belajar mengajar di mulai. Sebelum memulai kegiatan ini ada beberapa syarat yang harus di penuhi terlebih dahulu, yaitu: 

a.    Niat yang kuat

Niat merupakan kunci awal dari suksesnya suatu kegiatan, maka dari itu niat haruslah kuat. Awal dari niat tersebut yaitu dengan membangun kesepakan antara semua komponen sekolah demi keberhasilan English Morning. 

b.    Disiplin

Dengan niat yang kuat saja belum cukup untuk mendapatkan hasil yang maksimal. Niat yang kuat harus disertai dengan disiplin, dimana harus dibicarakan tindakan-tindakan yang akan di lakukan jika kedisiplinan siswa terbaik ataupun yang kurang. 

c.    Materi

Materi merupakan hal utama yang harus direncanakan, sebaiknya jangan memberikan materi yang dapat membebani siswa, berikan materi sesuai dengan tingkat kemampuan siswa dan yang ringan saja. 

d.    Metode

Metode yang diterapkan harus membuat siswa senang dan dapat menumbuhkan rasa ketertarikan dan kecintaan mereka terhadap bahasa Inggris yang nantinya diharapkan secara otomatis siswa mau mempraktekannya di rumah, sekolah dan tempat-tempat umum.

SOURCE AT ENGLISHINDO

perbedaan allow, permit dan let



Perbedaan ALLOW, PERMIT dan LET

Kata kerja (verb) allow, permit, dan let tidak hanya memiliki persamaan; tapi juga memiliki perbedaan di antara ketiganya. Dari ketiga kata kerja di atas, allow dan permit termasuk dua kata kerja yang sedikit menaati aturan grammar. Dengan kata lain, keduanya (allow & permit) tidak begitu sulit untuk dipelajari karena penggunaannya dalam grammar tidak begitu ribet.

Berbeda lagi dengan kata kerja let, kata kerja ini cenderung "nyeleneh" dengan allow dan permit. Meski memiliki kesamaan padanan kata, namun penggunaannya dalam grammar membutuhkan ke-ekstra hati-hatian. Jika salah sedikit, maka salah pula penulisan kalimat kita.

Untuk memahami ketiga kata kerja tersebut, mari kita sama-sama simak penjelasan di bawah ini :

ALLOW dan PERMIT

Keduanya memiliki makna dan fungsi yang sama. Namun, permit dianggap lebih FORMAL daripada allow. Dalam struktur kalimat, keduanya bisa diikuti oleh Object + (to) Infinitive. Contoh :
  • We do not allow/permit people to smoke in the kitchen.
  • Our teachers had allowed/permitted me to borrow this book.

Jika tidak ada Personal Object (object), allow dan permit biasanya diikuti oleh Ving karena keduanya termasuk certain verbs followed by gerund. Contoh :
  • We do not allow/permit smoking in the kitchen.
  • Our teachers had allowed/permitted borrowing this book.

Susunan passive juga sangat umum digunakan; personal subject dan gerund (ving) keduanya bisa menjadi subject kalimat. Contoh :

  • People are not allowed/permitted to smoke in the kitchen.
  • Smoking is not allowed/permitted in the kitchen.

Ketika subject kalimat passive menggunakan kata it, kata kerja yang bisa digunakan hanya PERMIT saja. ALLOW tidak diperkenankan. Contoh :

  • It is not permitted to smoke in the kitchen. (bukan It is not allowed to smoke in the kitchen.)
  • It had been permitted to borrow this book (bukan It had been allowed to borrow this book)

LET

Di antara allow, permit dan let, hanya kata kerja let saja yang dianggap paling tidak formal. Berbeda dengan allow dan permit, kata kerja let dalam struktur kalimat bisa diikuti oleh OBJECT + INFINITIVE (tanpa TO). Bandingkan 2 Contoh berikut ini :

  • Please allow me to buy you a drink. (sopan dan formal)
  • Let me buy you a drink. (bersifat informal)

Kata kerja let juga tidak biasa digunakan dalam kalimat pasif. Contoh :

  • I wasn't allowed to pay for the drinks. (bukan I wasn't let to pay for the drinks)

Nah itu dia beberapa persamaan, lebih tepatnya perbedaan antara allow, permit, dan let. Semoga bisa menambah wawasan kita.

Referensi :

Swan, Michael. 2005. Practical English Usage. 3rd Edition. Oxford University Press.

Jumat, 25 Juli 2014

BELAJAR GRAMMAR TANPA BUKU GRAMMAR

Belajar Grammar Tanpa Buku Grammar

Ada seorang kawan menanyakan cara mudahbelajar grammar, lebih tepatnya belajar grammar bahasa Inggris. Ia menginginkan cara terbaik belajar grammar Inggris sehingga ia bisa menyesaikan soal grammar dengan cepat dan tepat. Saya pun bingung untuk menjawab pertanyaan cara paling baik belajar grammar tersebut, khususnya belajar grammar bahasa Inggris, karena sampai saat ini tidak ada cara paling cepat dan mudah belajar bahasa Inggris. Akhirnya, dengan spontanitas dan sedikit bercanda saya menjawab, "Cukup baca buku grammar saja tiap hari, pasti bisa."


Jawaban tersebut pasti membuat kawan saya tak puas, soalnya dengan didampingi guru profesional sekalipun, ia masih saja kesulitan ketika belajar grammar. Untuk beberapa orang, memang harus saya akui belajar tenses saja pusingnya minta ampun, apalagi belajar grammar bahasa Inggris dengan keseluruhan kontennya, waduh..

Materi grammar seperti subject-verb agreementomitting in adverbial clauseinversionssubjunctiveverbs followed by gerund,verbs followed by infinitive, ditransitive dan monotransitive verb, cleft sentence, expletive it and there, declarative questions dsb pasti diambil dari buku grammar. (baca juga : buku grammar terbaik), jika istilah-istilah tersebut berasal dari buku grammar, bisakah kita belajar grammar Inggris tanpa menggunakan buku?


Jawabannya pasti bisa, orang anak kecil dari Jawa saja bisa bahasa Jawa tanpa memakai buku bahasa jawa kok.  Begitu juga anak kecil di Amerika bisa bahasa Inggris tanpa menggunakan buku bahasa Inggris. Loh, itukan untuk speaking, bukan grammar? Iya, tapi sama saja, yang terpenting adalah kita memiliki guru profesional yang bisa mengajarkan kita cara yang benar belajar grammar, titik. Itu saja.


Jika sudah mempunyai guru profesional, berapa waktu yang dihabiskan untuk belajar grammar hingga selesai?


Untuk yang ini tergantung kesiapan anda dalam belajar grammar. Dulu, saya belajar grammardengan guru yang kompeten dalam bidang grammar Inggris seminggu 5 kali dengan intensitas perhari 6 jam: 3 jam materi dan 3 jam lagi latihan. Itu belum belajar grammar sendiri di rumah. Sehingga total saya belajar grammar sebulan menjadi 6 jam x 5 hari = 30 jam x 4 minggu = 120 jam. Itupun baru tingkat elementary grammar.


Untuk bisa mencapai tingkat advance, setidaknya anda harus belajar grammar selama 3 bulan. Jadi jika anda ingin bisa menjawab soal grammar dengan mudah, anda setidaknya harus belajar grammar selama 3 bulan x 120 Jam = 360 jam. Itu pun harus dibimbing oleh guru grammar yang baik. Dijamin, anda bisa grammar bahasa Inggris dengan mudah.


Meskipun begitu, tetap saja keberadaan buku grammar dalam menunjang kita belajar grammarjelas sangat diperlukan. Jika kita tidak memiliki buku grammar ketika kita belajar grammar sendiri, hal tersebut sangat tidak dianjurkan.


Sekali lagi, anda ingin belajar grammar tanpa buku? Temukan guru grammar dan buku grammar yang tepat.


Anda ingin belajar grammar tanpa guru dan buku? Silahkan saja, jika anda mampu.


Intinya, belajar grammar harus ada guru grammar dan buku grammar. Jika tidak, bersiaplah anda tersesat dalam grammar.

source at englishindo


BELAJAR GRAMMAR ITU WAJIB?? BENARKAH???

Belajar Grammar Itu Wajib?? Benarkah???

Jangan belajar grammar jika diartikan dalam bahasa Indonesia menjadi "Don't Learn Grammar!!". Kata tersebut adalah imperative sentence yang menunjukkan perintah untuk tidak mempelajari grammar. Saya tidak bermaksud untuk memprovokasi anda untuk tidak belajar grammar. Saya hanya memberikan solusi agar anda tidak buru-buru membenci bahasa Inggris karena rumitbelajar grammar.


Sebelumnya juga saya sudah bercerita tentang bagaimana belajar grammar tanpa buku, yang kesimpulannya adalah tidak mungkin bisa belajar grammar tanpa buku grammar. Tulisan 'Belajar Grammar Tanpa Buku Grammar' hanya ditunjukkan untuk anda yang suka belajar grammar, sedang tulisan ini jelas ditunjukkan untuk anda yang sedikit senang mempelajari bahasa Inggris tapi tidak suka mempelajari grammar.


Meskipun pada dasarnya belajar grammar adalah sangat penting ketika kita belajar bahasa Inggris, namun keberadaan grammar yang sedikit membosankan ini bisa disingkirkan terlebih dahulu untuk bisa menguasai skill bahasa Inggris seperti speaking.




Harus diakui bahwa kadang kita suka nonton film barat, dan ingin sekali memahami kalimat-kalimat percakapan bahasa Inggris yang ada di film tersebut, sehingga tidak jarang orang yang suka film barat juga ingin belajar bahasa Inggris.


Oleh karena itu, jangan terburu-buru membenci grammar jika anda ingin mempelajari bahasa Inggris. Prioritaskan dahulu skill bahasa Inggris apa yang ingin anda pahami, semisal saja speaking. Oke kita dahulukan speaking. Kita pelajari cara berinteraksi sehari-hari dahulu, terus menambah kosakata bahasa Inggris kita dan jangan lupa untuk berlatih.


Setelah speaking sedikit dikuasai, barulah kita beralih ke tahapan berikutnya, reading, writing dan listening. Pelajari hal-hal penting dengan materi bahasa Inggris dalam reading, writing, dan listeningnya. Jika sudah, barulah ambil keputusan ke penguasaan bahasa Inggris, seperti vocabulary, semantics, linguistics, dan lain sebagainya.

Jika sudah dikuasai semua, berarti anda sudah mahir dalam bahasa Inggris. Namun pertanyaannya adalah, "Apakah grammar tidak dibutuhkan ketika mempelajari semua materi bahasa Inggris yang rumit tersebut?"


Silahkan jawab dalam hati saja....


Ketika anda mempelajari materi "kuliah" bahasa Inggris tersebut, pasti anda bisa menyimpulkan apakah grammar itu penting atau tidak. Dan dari pengalaman saya, belajar grammar itu tidak hanya penting, tapi juga WAJIB.

bagaimana dengan pendapat kalian??

source at englishindo


CARA MENTERJEMAHKAN THAT OF...

Cara Menterjemahkan That Of...

Sering sekali ada kalimat that of... dalam sebuah kalimat. Biasanya kalimat yang di dalamnya terdapat susunan that of tersebut pasti ditulis oleh orang yang sudah terbiasa menulis dengan sangat baik. Memang, frasa that of bisa saja diterjemahkan secara harfiah; namun hal itu menandakan bahwa anda belum memahamikonstruksi kalimat berisikan that of.

Seperti apa sih susunan kalimat yang melibatkan frasa that of ini? Jika sobat belum pernah melihat contoh susunan kalimatnya, oke kita langsung saja melihat contoh kalimat yang memiliki frasa that of seperti yang dijelaskan oleh Kang Cholil berikut ini :
Difficulty No. III is entirely different; it is that of knowing, and remembering the distribution of the sounds, that is which are the right tones to employ for any given word or sentences and in what order they occur.

Nah, dalam kalimat di atas frasa that of sangat jelas terlihat. Lalu bagaimana menerjemahkannya? Dijelaskan bahwa ketika ada kata kata that of dalam sebuah kalimat, kata tersebut mengacu pada sebuah kata sebelumnya. Dalam kasus contoh di atas, kata thatmengacu pada kata difficulty. 

Jadi, jika kalimat di atas disusun ulang akan menjadi seperti di bawah ini :
Difficulty No. III is entirely different; it is difficulty of knowing, and remembering the distribution of the sounds, that is which are the right tones to employ for any given word or sentences and in what order they occur.

Dengan demikian penerjemahan that of bisa diketahui dengan jelas karena kata that tersebut sudah diketahui mengacu pada kata difficulty. Sehingga, penerjemahannya akan menjadi seperti di bawah ini :
Kesulitan no. III sangat berbeda. Ini adalah kesulitan dalam mengenali, dan mengingat pembagian suara; yaitu bagian mana yang benar diterapkan untuk kata atau kalimat manapun dan pada urutan mana kata kata atau kalimat itu muncul.

Untuk lebih memahami susunan kalimat yang terdapat that of nya, mari kita lihat contoh di bawah ini :
The selection of the romantic story novels written today will be compared with that of the ancient romantic story manuscripts written in the 17th century to highlight the similarities and differences between them.

Kalimat di atas jika di susun ulang akan menjadi kalimat seperti di bawah ini :

The selection of the romantic story novels written today will be compared with the selection of the ancient romantic story manuscripts written in the 17th century to highlight the similarities and differences between them.

Dan kalimat tersebut, nantinya bisa diterjemahkan seperti pada kalimat bahasa Indonesia di bawah ini :

Kumpulan novel kisah romatis yang ditulis saat ini akan dibandingkan dengan kumpulan naskah kisah romantis kuno yang ditulis pada abad 17 untuk menyoroti kesamaan dan perbedaan di antara keduanya.


Dengan pemahaman tentang that of di atas pasti penerjemahan menjadi sangat mudah bukan? Karena bagaimanapun juga, ilmu penerjemahan tidaklah cukup sekedar membuka kamus bahasa inggris semata, benar tidak? Akhirnya, sekian saja dan terima kasih semoga bermanfaat bagi teman-teman :D


source at englishindo

Rabu, 23 Juli 2014

MENINGKATKAN KUALITAS PENTERJEMAHAN



Meningkatkan Kualitas Penerjemahan

Ada setidaknya 3 cara meningkatkan kualitas penerjemahan bagi sobat yang sedang berlatih menjadi seorang penerjemah professional. Cara ini bisa sangat membantu apalagi bagi sobat sangat serius menekuni bidang penerjemahan. 

Cara meningkatkan kualitas penerjemahan ini diungkapkan oleh Sukur (2009: 12-13) dalam bukunya yang berjudul "Kaya Lewat Terjemahan: Menyingkap Rahasia Sukses Bisnis Alih Bahasa", jadi sudah barang tentu tulisan ini benar-benar dapat membantu mengembangkan kemampuan penerjemahan. Untuk lebih jelasnya berikut adalah tulisan asli mereka (saya tidak mengubah satu kalimatpun jadi simak baik-baik ya)

TANYA ORANG YANG LEBIH TAHU

Jangan Sungkan-sungkan bertanya kepada orang yang lebih tahu atau yang lebih berpengalaman dalam hal penerjemahan. Anda bisa bertanya apa saja sejauh itu berhubungan dengan dunia penerjemahan.

MEMBELI DAN MEMBACA BUKU

Dewasa ini sangat banyak teori penerjemahan yang tersebar di berbagai toko buku. Buku-buku ini sebagian besar ditulis oleh para ahli di bidang penerjemahan, baik oleh pakar di bidang teori penerjemahan maupun oleh para praktisi penerjemahan. Belilah buku-buku tentang kiat atau cara menerjemahkan yang sekiranya bisa membantu untuk memperkaya wawasan anda di bidang penerjemahan.

BERGABUNG DENGAN MILIS ATAU GRUP PENERJEMAHAN DI INTERNET

Di internet banyak sekali milis atau grup yang mewadahi para penerjemah. Di milis seperti ini, biasanya berkumpul para penerjemah--baik yang sudah profesional maupun yang masih pemula. Keuntungan bergabung dimilis atau grup para penerjemah di internet seperti ini adalah biasanya para penerjemah saling membagi pengalaman dan pengetahuan, terutama yang berkaitan dengan kata sulit yang tidak ditemukan di dalam kamus. Atau juga yang berkaitan dengan kalimat-kalimat yang sulit dipahami. Para anggota milis saling berkirim e-mail untuk memberitahukan masalah yang sedang dihadapinya dalam menerjemahkan sebuah naskah. Dalam waktu singkat, puluhan anggota lain memberikan tanggapan sehubungan dengan yang mereka ketahui tentang masalah yang kita hadapi.

Nah itu dia tiga cara yang disarankan oleh Silvester. Jika sobat serius akan menekuni bidang penerjemahan dan ingin meningkatkan kualitas terjemahan sobat, silahkan turuti langkah-langkah yang Silvester sarankan di atas. Untuk nomor satu, alangkah baiknya jika sobat tanya langsung kepada orang yang berpengalaman seperti Silvester, ia adalah salah satu penerjemah dan penulis profesional. Kalau tidak ada ya boleh lah tanya kepada guru atau dosen sobat.

source: englishindo